Traducciones

Los censores deberían encargarse de la seguridad alimentaria

sep 29th, 2011 | By

La semana pasado se hizo oficial el fin del programa Happy Girls (快乐女声) de la Televisión de Hunan, un concurso de talentos similar a "Operación Triunfo" en España o "American Idol" en Estados Unidos. Programas de estas características se han emitido en China desde 2004 y han triunfado en todo el país, poco acostumbrado a concursos llenos de polémicas y donde los espectadores pueden participar en la elección de los ganadores.

Sin embargo, la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión (SARFT), encargada de regular (y censurar) los productos audiovisuales del país, tomó la decisión de prohibir el programa durante el próximo año debido a que la Televisión de Hunan no había cumplido los horarios establecidos por las autoridades. Para muchos, ésta ha sido tan sólo una excusa para acabar con un programa que había recibido críticas del Gobierno por los valores poco tradicionales que transmitía a la sociedad.



Un profesor universitario contra la propaganda del Partido

sep 5th, 2011 | By
Un profesor universitario contra la propaganda del Partido

A finales de junio, unos días antes de la celebración oficial de los 90 años del Partido Comunista de China (PCCh), un artículo del profesor Zhao Shilin circuló por fórums y blogs independientes criticando la reciente campaña propagandística del PCCh. El texto de Zhao Shilin, que traducimos a continuación, es en realidad una carta abierta al Comité Central del Partido Comunista en la que pide que se deje de idealizar y sacralizar la imagen del Partido. 



¿El fin del “made in China”?

ago 15th, 2011 | By
¿El fin del “made in China”?

Durante las últimas décadas, el crecimiento de China se ha debido en gran medida a la vitalidad de las industrias intensivas en mano de obra dedicadas a la exportación. Es el famoso "made in China", que ha llenado el mundo de productos hechos o envalados en este país, creando un gran superávit para las finanzas del Estado, atrayendo la inversión extranjera y dando trabajo a millones de personas en el sur y el este del país. 

Sin embargo, hace ya varios años que el Gobierno chino está intentando cambiar el modelo económico y que el incremento de los costos en China está llevando a las empresas extranjeras a mudarse a otros países más baratos. Sobre todo esto habla Li Tie en un artículo publicado el 4 de agosto en el Nanfang Zhoumo (Southern Weekend) y que traducimos a continuación.



El Partido Comunista quiere ganarse a los jóvenes

jul 18th, 2011 | By
El Partido Comunista quiere ganarse a los jóvenes

En un país que ha cambiado tanto en las últimas décadas como China, las diferencias generacionales pueden ser abismales . Los jóvenes chinos de hoy parecen vivir en mundo distinto al de sus padres: conectados a Internet, pendientes del móvil y con valores y filosofías muy distintas a las de los mayores. Su desconexión con el oficial mundo del Partido Comunista de China es prácticamente total. ¿Cómo puede asegurarse el gobierno el apoyo de los jóvenes? ¿Cuál es la respuesta del Partido Comunista ante la modernidad de las nuevas generaciones?



Traducción: “La educación china me ha desquiciado”

may 5th, 2011 | By
Traducción: “La educación china me ha desquiciado”

La presión que sufren muchos estudiantes chinos, alentados por profesores y padres para conseguir las mejores notas y entrar en las universidades más prestigiosas, es uno de los grandes dramas a los que se enfrentan muchos adolescentes en este país. Con pocas aficiones, un montón de actividades extracurriculares y poco tiempo libre para jugar, muchos niños se sienten encerrados desde pequeños en una cárcel pensada para mayores.

A continuación traducimos un artículo titulado "La educación china me ha desquiciado" en el que un joven chino cuenta en primera persona la presión que sufre de su familia y de la escuela.



Actualización: Han Han habla por Ai Weiwei

abr 28th, 2011 | By
Actualización: Han Han habla por Ai Weiwei

Aunque su autoría no está confirmada, el famoso bloguero y escritor Han Han podría no haber permanecido en silencio y haber salido en defensa del artista Ai Weiwei, que lleva arrestado desde el 3 de abril y de quien se sigue sin saber nada. En un breve texto que ha circulado por Internet firmado con su nombre, Han Han se queja de la ola de detenciones que está teniendo lugar desde mediados de febrero contra disidentes, intelectuales y abogados (cita por el nombre a Chen Guangcheng y Ran Yunfei) y hace mención a varias de las persecuciones que ha llevado a cabo el Partido desde 1949. Su artículo se titula "¡Adiós, Ai Weiwei!" y ha sido reproducido por numerosas páginas webs, entre ellas Bulloger, Boxun o la BBC en chino, todas ellas censuradas en China. En el gigante asiático, varias páginas de fórums han recogido el artículo de Han Han y todavía están activas.



La falta de credibilidad del gobierno chino

feb 24th, 2011 | By

En los últimos meses, los ejemplos de la falta de credibilidad del Gobierno, así como de los medios oficiales de comunicación (con la CCTV al frente), han sido numerosos. De esto habla en un artículo publicado en el Economic Observer (经济观察报) Wei Liming (魏黎明), quien piensa que el Gobierno debería dejar de intentar controlar todo lo que pasa en el país y abandonar su imagen de superhéroe capaz de solucionar cualquier problema.



2,8 millones de desplazados en la provincia de Shaanxi

feb 23rd, 2011 | By
2,8 millones de desplazados en la provincia de Shaanxi

Terromotos, inundaciones y sequías son noticias dramáticas que prácticamente todos los meses acaban en China con la vida de cientos de personas. Para evitar estas catástrofes, el gobierno de la provincia de Shaanxi ha decidido desplazar a 2,8 millones de personas, una migración multitudinaria que no terminará hasta el 2020.



El camionero de Henan absuelto por los internautas

feb 15th, 2011 | By
El camionero de Henan absuelto por los internautas

A mediados de enero, la historia de un camionero de la provincia de Henan que no había pagado 3,68 millones de yuanes (medio millón de dólares) en peajes de autopista causó gran furor en Internet y en los medios chinos. En un principio, el camionero, llamado Shi Jianfeng (时建峰), llegó a ser condenado a cadena perpetua por este delito. Ante una sentencia tan grave, los internautas comenzaron a protestar y a poner en entredicho tanto la condena como todo el sistema de peajes en las carreteras chinas, criticando la corrupción de los líderes locales y defendiendo la actitud del camionero al evadir unos precios tan disparatados. 



China – Estados Unidos: huir de teorías conspirativas

feb 1st, 2011 | By

La reciente visita de Hu Jintao a Estados Unidos ha traído consigo un largo número de artículos de opinión y teorías de todo tipo sobre las relaciones de estos dos gigantes económicos. Uno de los artículos más interesantes publicados en la prensa china fue el de Liu Yawei, quien defendía la necesidad de superar todo tipo de teorías conspirativas, tanto la de "la amenaza china" propaganda por determinados grupos de interés en Washington como la de la "amenaza estadounidense" defendida por muchos nacionalistas chinos.



2010: otro año más de Hu Shuli

dic 30th, 2010 | By
2010: otro año más de Hu Shuli

A punto de acabar el 2010, si analizamos el panorama mediático chino uno tiene que seguir mirando a Hu Shuli, probablemente la periodista china más influyente de los últimos años. Su liderazgo en la revista Caijing, donde supo combinar el periodismo de investigación con la economía para llegar al límite de lo políticamente correcto, ha servido de ejemplo para nuevos profesionales que han seguido su senda en otros medios. Cuando en noviembre de 2009 salió definitivamente de la revista que la había hecho famosa, muchos pensaron que podría significar el fin de su carrera y de una forma de hacer periodismo en China. Pero 2010 nos ha demostrado que Hu Shuli sigue haciendo lo mismo (y tal vez mejor).



Esperanzas chinas para el 2011

dic 30th, 2010 | By

A punto de acabarse el 2010, es hora de hacer repaso a este último año. En eso mismo están los medios chinos, que en las últimas semanas han publicado algunas de las noticias que han marcado el 2010 en China.

En la publicación bisemanal New Weekly, He Shuqing ha escrito un artículo en el que se pregunta si los chinos tienen que estar orgullosos, preocupados, furiosos, deprimidos o desesperados con la situación del país. A continuación traducimos su completo y emotivo resumen del 2010:



Contra el centralismo (cultural) de Pekín

dic 14th, 2010 | By
Contra el centralismo (cultural) de Pekín

A pesar de ser un país con más de 1.300 millones de personas, pocos pueden dudar de que las "pequeñas" Pekín y Shanghai (junto con Guangzhou y Shenzhen) son las regiones que se llevan los mayores beneficios del estado central. Esto es así en infraestructuras, recursos e inversiones económicas, pero donde la distancia parece todavía mayor es en el ámbito cultural. Esto es de lo que se queja Zhou Wenhan en un artículo publicado en la revista Nuevo Siglo y titulado “¿Por qué las colecciones de la Ciudad Prohibida no salen de Pekín?”.



“Sueño chino” para todos

dic 8th, 2010 | By
“Sueño chino” para todos

El espectacular desarrollo económico de China ha creado lo que muchos han denominado como "el sueño chino". Esta idea, basada en "el sueño americano" de EE.UU., viene a decir que el gigante asiático se ha convertido en la tierra de las oportunidades, el lugar donde los más capacitados pueden triunfar y donde todo es posible. A continuación traducimos un editorial del Global Times donde se hace un elogio del espíritu emprendedor de los chinos y se afirma que China es el país con más oportunidades del mundo. 



China, creciendo en la ignorancia

dic 3rd, 2010 | By

La censura y propaganda que se ejercen en China tienen intenciones políticas, pero lo cierto es que invaden casi todos los campos de la sociedad china. Este es el punto de vista que adopta He Sanwei en un artículo publicado el 17 de noviembre en el Southern People Weekly, donde se muestra la frustación de los jóvenes ante las limitaciones de información en Internet y la forma en la que este control se ha instalado en la sociedad. He Sanwei es un periodista del Southern People Weekly que suele escribir sobre la juventud y la educación chinas. A continuación, traducimos su relevante artículo titulado "Crecer en la ignorancia".



60 razones para amar Guangzhou

nov 29th, 2010 | By
60 razones para amar Guangzhou

El pasado sábado 27 de noviembre terminaron los Juegos Asiáticos de Guangzhou, que han marcado intensamente la actualidad deportiva en China durante las últimas dos semanas. A parte de los logros deportivos (China ha arrasado con 199 medallas de oro, por delante de Corea del Sur con 76 y Japón con 48), Guangzhou ha intentado posicionarse como una de las ciudades más atractivas del país y del continente. Esta ciudad del sur de China cuenta además con algunos de los mejores y más influentes medios del país, que han intentado sacar pecho y defender a "su ciudad" durante estos días. Una buena muestra es la lista de "60 razones para amar Guangzhou" publicada por el Southern People Weekly y que traducimos a continuación.



China defiende el renminbi

nov 10th, 2010 | By
China defiende el renminbi

Todos los países han estado calentando motores para la cita que comienza mañana jueves en Seúl, el G-20, que se ha convertido en la institución en la que han puesto todas sus miradas políticos, economistas y periodistas tras la crisis económica. Alentados por la presión de Estados Unidos, que considera que la moneda china está devaluada artificialmente y perjudica a su economía, la llamada "guerra de divisas" estará en la mesa de debate de los países más poderosos en los próximos días. Como el resto, China lleva ya varias semanas defendiendo su postura y maniobrando para salir bien parado de la cita internacional de Seúl. El semanal China Newsweek titulaba esta misma semana: "Defender el renminbi".



Sin demoliciones forzosas no habría una nueva China

oct 20th, 2010 | By
Sin demoliciones forzosas no habría una nueva China

A principios de septiembre, tres personas de la misma familia decidieron prenderse fuego en el condado de Yihuang (宜黄), en la provincia de Jiangxi. El motivo para hacerlo fue que la policía había acudido para desalojarles y comenzar a demoler su casa, todo ello sin que hubieran recibido ninguna compensación económica. Este incidente (que acabó con la vida de uno de ellos) levantó una gran polvareda en los fórums de Internet y la indignación entre los ciudadanos. La semana pasada, uno de los funcionarios de Yihuang escribía una carta abierta a un medio de comunicación chino en la que explicaba lo que había pasado y defendía que "las demoliciones forzosas son una elección inevitable".



China quiere aprender del rescate chileno

oct 14th, 2010 | By
China quiere aprender del rescate chileno

Como el resto del mundo, China ha seguido con lupa el rescate de los mineros chilenos. Televisiones, periódicos y páginas web se han volcado con la noticia que ha conmocionado al mundo en las últimas horas. El diario chino Global Times (环球时报) lo resumía hoy en portada con un titular contundente: "Ayer, el centro del mundo fue Chile".

En China, muchos han visto con envidia sana el éxito en las labores de rescate y lo han comparado con la forma en la que se tratan estas catástrofes en el gigante asiático, acosado prácticamente todas las semanas por muertes de mineros. 



China, ¿el paraíso de la libertad de expresión?

sep 29th, 2010 | By
China, ¿el paraíso de la libertad de expresión?

Eso es lo que viene a decir el bloguero y articulista Hou Zhaoxun, que defiende que el enorme número de internautas y blogueros que tiene China la convierten en el país con más gente opinando, corrigiendo los errores del Gobierno y favoreciendo la diversidad de ideas. Su pieza de opinión fue publicada por el diario Global Times (环球时报), conocido por sus ideas radicales y nacionalistas sobre la política exterior china. A continuación traducimos su optimista artículo: