En ZaiChina estamos elaborando un pequeño diccionario con algunas de las expresiones en chino más importantes para comprender la realidad política y social de la China contemporánea. Son expresiones que en la mayoría de los casos no se pueden traducir al español y que requieren de una explicación un poco más extensa. A través de ellas hablaremos de algunos de los fenómenos de Internet, de las nuevas realidades sociales del país o de las políticas del Gobierno.
Puedes consultar la lista completa en nuestro diccionario:
Niños dejados atrás (留守儿童, liushou ertong). Esta expresión sirve para describir un nuevo fenómeno social producido por las desigualdades regionales en China, el modelo de desarrollo del país y por la política del sistema de registro o hukou. En muchas familias, los padres tienen que abandonar su región de origen para dirigirse a las grandes ciudades y encontrar allí trabajo.
Debido a sus largos horarios de trabajo, a la necesidad de ahorrar el máximo dinero posible y a la casi siempre ausencia de cobertura sanitaria y educativa para sus hijos, éstos no les acompañan en su viaje a la gran ciudad y se quedan en el campo al cuidado de sus familiares o amigos. Estos son “los niños dejados atrás”, que se crían sin la figura y el cariño de sus padres, lo que muchas veces desemboca en traumas, problemas de personalidad o incluso en comportamientos criminales. Según un estudio chino, en la actualidad hay 58 millones de niños en esta situación.
0 comentarios
Trackbacks/Pingbacks