En ZaiChina estamos elaborando un pequeño diccionario con algunas de las expresiones en chino más importantes para comprender la realidad política y social de la China contemporánea. Son expresiones que en la mayoría de los casos no se pueden traducir al español y que requieren de una explicación un poco más extensa. A través de ellas hablaremos de algunos de los fenómenos de Internet, de las nuevas realidades sociales del país o de las políticas del Gobierno.
Puedes consultar la lista completa en nuestro diccionario:
Microblog, comentario (微博, weibo). Desde el verano de 2009, los servicios de microblogs similares a Twitter (el más conocido de todos es Sina Weibo) han irrumpido con fuerza en los medios de comunicación y la sociedad china. A estos servicios se les conoce como “weibo” y a los comentarios o micropost que dejan sus usuarios también. Los “weibo” son la última revolución en el mundo de la comunicación en China.
podríais poner de dónde viene la palabra. Supongo que vendrá de 微机 y 博客. ¿Algún sinólogo en la sala?