Cultura

Los creadores de Haobuhao

Actualización: Aquí tenéis el cuarto y último episodio del Haobuhao

Si estás en China, puedes verlo en Tudou.

Hace cerca de un mes, los españoles Miguel Ángel Tovaruela y Xavier Campreciós lanzaron a través de Internet “Haobuhao”, una especie de curso de chino en clave de humor que recoge algunas de las experiencias que viven los extranjeros en China. En sus diferentes capítulos, se pueden aprender algunas palabras para relacionarse con los chinos, comprar o comer en un restaurante. Todo ello lleno de humor y con un estilo desenfadado.

El primer capítulo de Haobuhao. Si estás en China, lo puedes ver en Tudou.

Frente a las cámaras, con corbata y camisa roja, Miguel Ángel Tovaruela ha sido el principal guionista y presentador de los cursos. Este guía turístico de profesión aprovechó su año y medio en China para llenar Haobuhao con algunas de sus experiencias personales. En el apartado técnico, tras las cámaras, está Xavier Campreciós, quien ya ha realizado otros proyectos audiovisuales en China como su documental Abierto 24 horas (面条), que consiguió el Primer Premio del Jurado en Documenta Madrid 2010.

ZaiChina ha hablado con ellos dos sobre Haobuhao:

– ¿Cómo empezó todo?

Xavier: La idea inicial, al menos la que yo conozco, comenzó con un chico que se llama Alfonso y con Miguel. Tenían la idea de grabar un par de vídeos graciosos sobre China. Uno de ellos era el de un español vendiendo…..

Miguel: Shhhhhh! Secreto Xavi, que te cargas el capítulo final…

Xavier: Bueno, pues tenían ésta y otras ideas. A partir de ahí, Alfonso se fue y a Miguel, que es un tío al que no se le paran de ocurrir cosas, se le empezaron a venir a la cabeza nuevas ideas cada día.

Miguel: He de reconocer que en algún momento se me iba la olla. Me acostaba y en vez de dormirme me venían decenas de ideas a la cabeza. Hasta que no las apuntaba no podía descansar. Me reía sólo de pensarlo. Mis ex-compañeros de piso alguna vez pensarían que estaba medio loco porque soltaba unas carcajadas a las dos de la mañana… Pero también he de decir que bastantes ideas fueron descartadas gracias al buen criterio de Xavi. Además, siempre me lo decía con un tono muy diplomático para no ser tan cruel: “si a ti te hace gracia lo ponemos”. Era sólo en ese momento cuando me daba cuenta de que la idea no valía. Además, Xavier aportó también grandes ideas al curso. Sin ir más lejos, lo de “pillo-pinta”. [ve el segundo capítulo para saber de lo que hablan]

Xavier: La idea concreta de convertirlo en un curso quizá surgió porque primero era como un curso de adaptación a la cultura china y luego ya empezamos a pensar en cosas jugando con el idioma. La idea era también hacer un vídeo en el que saliéramos todo el grupo de amigos de Xi´an. Y todo esto mezclado, pues es lo que ha dado Haobuhao.

Miguel: Recuerdo cuando apareció la idea de incluir a nuestros amigos en los vídeos. Le envié un mensaje de texto a Xavi que decía. “Tio, ya se como meter a todos en el video. Te vas a descojonar…”. A lo que Xavi me contestó: “No sé de que va, y ya me estoy riendo….”

– Todo el mundo se está preguntando lo mismo… ¿quién es el personaje chino que aparece en los vídeos?

Xavier: Nosotros le llamamos el “pengyou” [en chino, “amigo”]. La primera persona que le conoció fue una española, María, que ya no está. Su tienda estaba delante de una escuela de profesores extranjeros, así que muchos extranjeros iban allí a comprar tabaco y otras cosas. No sé muy bien cómo empezó, pero ahora cada vez que viene alguien a Xi´an tiene que pasar por el “pengyou”. Vienen mis tíos, les llevo al “pengyou”; vienen los padres de alguien, les llevamos al “pengyou”…

Miguel: La verdad es que el “pengyou” es auténtico. Había diferentes tiendas para comprar en el mismo lugar, pero el “pengyou” siempre te transmite buen rollo. Incluso sin poder entendernos ni una sola palabra… Siempre sonríe. Él habla chino como si yo lo entendiera todo. Yo le digo que sí en chino o a veces hao (“bien”)…Y él sabe que no le entiendo nada pero es feliz igual que yo porque estamos bebiendo “pillo-pintas”.. Bueno, no me entendía antes, porque ahora ya mi chino es de muy alto nivel y tengo grandes conversaciones con él como podréis ver en el último capítulo…

Xavier: A este hombre me gustaría hacerle un documental. Su tienda es muy auténtica, es la típica tienda china que vende de todo. Allí vamos todos los extranjeros y sin hablar chino, porque hay muy pocos que hablen chino, se comunican con gestos, bebemos… Se ha venido incluso de marcha con nosotros a una discoteca, es un grandísimo personaje.

– En el segundo episodio también sale una mujer china…

Miguel: Sí, es su mujer. ¡Es una crack! En una de las escenas que tuvimos que repetir mil veces con el “pengyou”, incluso se mosqueó con él y le echó la bronca. Lo del “mamahuhu” que sale en su parte sale de ella espontáneamente. No lo habíamos preparado así, pero como nos escuchó anteriormente con el “¿Cómo estás?”, “Hao bu hao” y “mamahuhu”, pues se le ocurrió decirlo.

Xavier: Es encantadora. Es muy agradable y muy atenta con todos. El “pengyou” es así más basto, digamos, mientras que la mujer es más tranquila, te habla con un tono de voz siempre muy bajo, pero muy cariñosa.

El segundo capítulo de Haobuhao. Y en Tudou para los que estáis en China.

– ¿Y los extranjeros que salen en el Haobuhao? ¿Quiénes son?

Xavier: Miguel y prácticamente todos los que salen son profesores de lengua extranjera en una escuela para chinos. También hay algunos amigos míos de la universidad. Digamos que para nosotros está todo el mundo, todo nuestro círculo de amigos. Es por eso que para nosotros es muy divertido hacer el Haobuhao, pero no sabíamos hasta qué punto podía gustar a otra gente, y la verdad es que está gustando.

Miguel: Eso fue una parte muy difícil. Íbamos detrás de todo el mundo para grabar una parte. Una vez aprovechamos una fiesta en la que estaban todos para grabar unas cuantas escenas. Luego están las “fotos-homenaje” a los que también estuvieron en Xi´an en otros años y de los que me gustaría haber puesto más pero era ya imposible..

– ¿Cuántos capítulos habéis hecho?

Xavier: Hemos hecho cuatro.

Miguel: Bueno el trailer también cuenta como semicapítulo, que parece que no pero en el trailer hay mucho trabajo, jaja.

Xavier: El último capítulo ya no es de idioma, sino de costumbres. Para nosotros, este último es el gran capítulo. Con el último no sabemos qué hacer: dura 10 minutos, así que no sabemos si ponerlo seguido o dividirlo en dos.

El trailer de Haobuhao. Si estás en China, aquí lo tienes en Youku.

– Para hacer algo como esto os tenéis que aburrir mucho en Xi´an, ¿no?

Xavier: Yo estudio chino y Miguel es profesor de español. Y, claro, tenemos mucho tiempo libre.

Miguel: Es una vida muy estresante.. Unas horas grabando Haobuhao, otras horas cenando o tomando pintas con los colegas, otras horas “charlando con el pengyou”…

– ¿Tenéis pensado continuar?

Ambos: Sólo si nos lo reclama nuestro público…jejeje. No lo sabemos…Quizás.

– ¿Existe el Gran Dote?

Miguel: Claro que existe, pero con otro nombre… En el teletienda de las madrugadas estaba con mis amigos de Sevilla viendo la tele y vimos el anuncio del alargador de penes con una chica al final que decía la misma frase que Joan…a mí me gustan grandes… No sé por qué se nos ocurrió meterlo en el Haobuhao.

Xavier: Hay gente que dice que se nos va un poco porque utilizamos alguna palabrota. Hay alguna “palabrita” que igual no debería estar. Esto del Gran Dote fue un día que Miguel me llamó, diciéndome que para que el guión no fuera tan repetitivo, teníamos que hacerlo más dinámico y tal. El nombre es suyo también, de Miguel.

Miguel: Bueno, Marta, la que pide la cuenta en el tercer capítulo, nos dio la idea del doble sentido. GRANDOTE, GRAN DOTE…

– ¿Dónde está el sillón donde hacéis las preguntas a las extranjeros?

Xavier: Es la casa de un amigo. La idea era darle un poco ese look cutre. Hay también un colchón a la izquierda del plano. La clase, el aula, es la casa de otro amigo. Ahí vive un italiano (vivía también Miguel) y la mesa es donde él daba clases. Él lo hace así, escribe sobre el cristal, que es una mesa. Podríamos haber comprado una pizarra, pero bueno, ya que es cutre, pues ya llegamos hasta este punto.

Miguel: Se habló de aprovechar algún aula de la universidad donde enseñaba pero era un poco pesado llevarnos la cámara tantas veces para allá… Además, como dice Xavi, quedaba mejor así para lo que estábamos buscando.

 – ¿Cuánto tiempo habéis tardado en hacer los cuatro episodios?

Xavier: Nos ha quitado muchísimo tiempo, hay muchos detalles. Empezamos a grabar los vídeos hace dos meses. El montaje ha sido complicado: las músicas, los sonidos…

Había todo el rato mucho secretismo porque no queríamos que nadie lo viera y nuestros amigos estaban un poco hartos del Haobuhao.

Miguel: Bueno, en realidad lo que pasaba es que estaban deseando verlo, porque cada vez que contábamos algún detalle les entraban más ganas de verlo. De todas formas, mi parte era fácil. Delante de la cámara, que me encanta, cada día me sentía más cómodo. También ayudaba a los subtítulos, el montaje, etc… Xavi se lo ha currado un montón. Son detalles que no se ven y que sólo hemos vivido él y yo haciendo el video.

Tercer capítulo de Haobuhao. En China, lo puedes ver en Tudou.

Más

► Sigue próximas novedades de Haobuhao en su canal de Youtube o Tudou.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.6/5 (9 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +13 (from 13 votes)
Los creadores de Haobuhao, 4.6 out of 5 based on 9 ratings
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

10 Comments

  1. mauro

    Enhorabona!!!
    Desde Guangzhou os animamos a que no paréis… cuánta verdad hay en estos capítulos y que cierto es que el "chino de combate", te saca de más de un apuro!!
    Un saludo y no paréis!

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  2. teresa

    Queremos más Haobuhao!  El pengyou es un gran personaje!!

    Teresa

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  3. jejeje esta bueno!! Al principio no le vi gracias pero se va poniendo mejor!! Buena Dani!

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
    • Me alegro de que os esté gustando… Me pregunto lo que piensa gente que no ha estado en China, no sé muy bien si también les hará tanta gracia. Ésta era precisamente una de las dudas que tenían los dos creadores de Haobuhao.

      VN:F [1.9.22_1171]
      Vota
      Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
      VN:F [1.9.22_1171]
      Rating: 0 (from 0 votes)
  4. Joan

    Moltes felicitats!
    Esta siendo un éxito

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  5. Alfonso

      Chavales lo habéis clavao, gracias por hacerlos y por el homenaje…. os veo pronto, Tai tien (o como se escriba, ya me entendeis…).

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  6. Bri

    Ole, ole y ole! Todo un éxito, señores. Sois unos cracks! 
     
    Yo ya estoy por España y nada, aquí es fácil cambiar el caldito de puchero por las cervecita fresquita!!
     
    Un besazooo

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  7. Mayte

    ¡Bien por vosotros! Hacía tiempo que no me reía tanto a estas horas de la mañana. ¡Enhorabuena!, acabo de mandar el link a mi hija, que anda por esos lares, para que disfrute con vosotros y propague vuestros vídeos.
    Un beso desde Madrid

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)

Trackbacks / Pings

Deja un comentario