Como en todos los países, en China también hay mucha gente con ganas de gritar, de volverse locos, de expresar su ira en voz alta. Desde principios de 2011, una nueva moda surgida en Internet y llamada “el estilo rugidos” (paoxiaoti, 咆哮体) ha servido precisamente para esto: miles de internautas se han lanzado a gritar sus problemas y sufrimientos en la Red.
Este nuevo estilo “literario” recibió su nombre y comenzó a extenderse desde Douban, una red social enfocada al mundo de la cultura. Allí, algunos internautas definieron el estilo del actor taiwanés Ma Jingtao (马景涛), quien suele proferir varios gritos en cada una de sus escenas, como ” el estilo rugidos”. La palabra caló hondo y comenzó a extenderse a otras redes sociales. Por la Red empezaron a circular textos en los que los internautas se quejaban de algo (la dureza de su trabajo, la dificultad de aprender un idioma, la falta de tiempo libre…) utilizando decenas de signos de exclamación.
Aunque este estilo es relativamente flexible, hay ciertas cosas que se suelen repetir. Para empezar, el número de exclamaciones debe ser superior a lo normal y prácticamente todas las frases tienen que acabar con ellas. También es muy recomendable la utilización de otras expresiones que le den todavía más fuerza al texto, como por ejemplo “Ah” (啊) o “Ha” (哈). Casi siempre se suele incluir la expresión nima (尼马), que viene a significar “joder” (literalmente, “tu madre”, 你妈). El final de las frases también suele acabar con la expresión “¿sí o no?” (有木有), una vez más otro juego de palabras. E igualmente importante es utilizar una frase que no suele faltar en este nuevo estilo de Internet: “no merece la pena hacer daño a …” (… 你伤不起).
En un principio, algunos de los textos que se hicieron más populares tenían que ver con el aprendizaje de un idioma (francés, inglés, ruso, etc…). A continuación traducimos parcialmente un ejemplo de este “estilo rugidos” en el que se habla de las penalidades de los estudiantes de español (puedes leer la versión china completa aquí):
老子两年前选了西班牙语!!!!!!!!
Hace dos años decidí estudiar español!!!!!!!!
于是踏上了尼玛不归路啊!!!!!!!!!!
Es un camino sin retorno, ah!!!!!!!!!
谁跟老子讲西班牙语是唯一能跟上帝对话的语言啊!!!!!!!!
Quién me dijo que el español era el único idioma para hablar con Dios!!!!!!!
尼玛学完死了以后万一下地狱了,谁跟我对话去!!!!!!!!!!!
Joder, si muero y por casualidad voy al infierno, quién va a venir a hablar conmigo!!!!!!!!
一天到晚的打嘟噜 有木有!!!!!!!!!
Todo el día “rrrrrrrrrrr”, sí o no!!!!!!!!
谁再跟老子讲西班牙是世界上最好听的语言 老子天天跟你嘟噜去!!!!!!!!!!!!!!!
¿Quién me dijo que el español era la lengua más bonita del mundo? Yo estoy todo el día “rrrrrrrr” !!!!!!!!!!!!!!
西班牙语数数真是极品啊!!!!!!!!
El español es realmente de la mejor cualidad, ah!!!!!!!!
各种阴性阳性没完没了的变变变啊!!!!!!!!!!!!!
Los masculinos y femeninos nunca dejan de cambiar y cambiar y cambiar!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
西班牙人人数学好得不得了 有木有!!!!!!!!!!!
Las matemáticas de los españoles son imposibles de estudiar!!!!!!!!
4,689,567怎么念!!!!!!
Cómo se lee 4.689.567 !!!!!!!!
不念四百六十八万九千五百六十七,你还得跟着逗号走,还得记着哪个加y,那个不加y,有木有!!!!!!!
No sólo no se lee 468 decenas de miles 9.567, sino que también tienes que prestar atención a la puntuación y saber cuándo se añade “y”, sí o no!!!!!!!!!
El “estilo rugidos” se hizo enormemente popular entre universitarios y recién licenciados. Todos ellos aprovechaban esta nueva fórmula para airear sus miserias y desilusiones: desde la inutilidad de sus estudios hasta la falta de oportunidades laborales, pasando por el precio de la vivienda, la inflación o el amor. El “estilo rugidos” ha servido de alguna forma para sacar a la luz las tensiones y problemas de los jóvenes chinos, pero también como válvula de escape para liberarse de sus problemas por un rato.
Aunque al principio este nuevo estilo se aplicaba a formatos largos donde se detallaba algún tipo de queja o problema, en la actualidad los rugidos pueden surgir en cualquier conversación de Internet. En muchos casos, el mensaje no existe, es sólo un rugido:
Internauta Sina Weibo:
呀!!!!!!哈哈哈!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ah!!!!!!!!!!!! Jajaja !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ah!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Internauta Sina Weibo:
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 !!!
AhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAhAh !!!
Debido a su enorme éxito, algunas webs, como por ejemplo Baidu, han incluso desarrollado aplicaciones que crean automáticamente un texto al “estilo rugidos”. De esta forma, lo único que tienes que introducir es tu profesión, lo que te gusta hacer en tu tiempo libre y las dificultades que encuentras en tu trabajo. La máquina hace el resto por ti y te prepara un texto listo para enviar a tus amigos.
El “estilo rugidos”, nacido en Internet, se ha hecho tan popular que ha saltado a los medios tradicionales e incluso a la publicidad. Otro fenómeno más que muestra la vitalidad del Internet chino y las ganas de expresarse y gritar de sus internautas.
Más
► ZaiChina: Fenómenos de Internet
Fuentes
► En inglés: UPI / Offbeatchina
► En chino: Baidu Baike / Viñeta
Muy bueno su portal y su trabajo.Muy interesante este artículo.
Muchas gracias, Orquídea. Hacemos lo que podemos.
Un saludo.