Sociedad

Encontrar trabajo en China, no tan fácil como parece

En los últimos tiempos, los números de crecimiento del PIB de China y la crisis económica en Occidente han generado una visión casi idealista sobre la realidad del gigante asiático. Según muchos, China es el país de las oportunidades, la nación del futuro, el mejor lugar para encontrar trabajo. Algunos hablan del nuevo “sueño chino”, donde no sólo los locales tienen numerosas oportunidades, sino también los extranjeros.

A pesar de que cada vez hay más foráneos en China, encontrar un buen trabajo en este país no es tan fácil como muchos piensan en Europa o América. La situación además se ha ido complicando con el paso del tiempo: cada vez más, los chinos son capaces de hacer lo mismo (o mejor) que los extranjeros, trabajando más horas y cobrando menos. Las oportunidades, que hace diez años eran mucho más numerosas, también se han reducido debido a la afluencia de tantos occidentales y a la vuelta del extranjero de muchos chinos.

Para los propios licenciados chinos, encontrar un puesto de trabajo acorde con sus estudios es una tarea enormemente complicada. Con unos seis millones de nuevos licenciados al año, el país tiene problemas para crear puestos de trabajo de alto valor añadido. Esto ha dado lugar a lo que se conoce como la tribu de hormigas (yizu, 蚁族) o dosmilyuanismo, jóvenes chinos con una buena formación que malviven en las grandes ciudades chinas.

Como explica Diego Torres, que trabajó en el ICEX en Pekín, en general “los extranjeros tienen oportunidades allí donde las empresas extranjeras tienen oportunidades”. El problema, sin embargo, es que los puestos de trabajo que las compañías foráneas crean en este país suelen ser para los chinos. En empresas españolas potentes en China, como Gamesa, INDITEX o Telefónica, normalmente sólo suele haber un jefe y algún trabajador intermedio como contratados extranjeros.

Además, estos puestos de trabajo, que son los mejor pagados y con buenas condiciones laborales, casi siempre suelen ser cubiertos desde el país de origen. Cuando una empresa decide abrir una oficina comercial en China, en general no busca a alguien que ya esté en el país, sino que se lleva a un trabajador que ya está contratado en Europa o América. El fenómeno está tan extendido que más de uno, después de haber vivido en China durante varios años, decide volver a su país y trabajar cierto tiempo en una empresa que haga negocios con el gigante asiático para así poder volver a China. Esta situación también se suele dar en embajadas, consulados, institutos oficiales de idiomas y otras instituciones públicas: la mayoría de los que disfrutan de buenos sueldos y contratos indefinidos en China es porque lo han conseguido en su país de origen.

Las dificultades para encontrar un buen trabajo en este país hacen que muchos extranjeros se dediquen a trabajos temporales, con pocas posibilidades de ascenso y que en general no están relacionados con su formación. Son sectores en los que hay demanda de extranjeros y que normalmente implican una habilidad lingüística (básicamente ser nativo de inglés, francés, español, ruso, etc…) o simplemente el hecho de tener una cara occidental. Aquí entrarían trabajos como corrector para los medios de comunicación chinos dirigidos a los extranjeros (Xinhua, CCTV, Radio Internacional, China Daily…), profesor de idiomas (en escuelas, universidades o Instituto Cervantes), DJ en una discoteca, actor, músico o relaciones públicas. En los últimos años incluso se ha puesto de moda la contratación de extranjeros que se hacen pasar por importantes ingenieros, arquitectos o profesores universitarios para dar prestigio a las empresas chinas. [Está muy bien explicado en este artículo]. Son trabajos que muchos hacen porque les permiten seguir en este país, desarrollar otros proyectos, viajar o estudiar chino.

Otra de las cosas que suelo escuchar en España es que con aprender chino uno “tiene la vida resuelta”. Por supuesto, dominar un idioma como el mandarín (algo que requiere muchísimo tiempo y esfuerzo) es una ventaja añadida para los que buscan trabajo en este país y puede abrir muchas puertas. Sin embargo, poder hablar y escribir chino tampoco garantiza nada. En general, los trabajos de traductores español-chino y chino-español suelen ser cubiertos por chinos, básicamente porque tienen mejor nivel de idioma y porque cobran menos. Lo importante es no sólo dominar el idioma, sino tener además otro valor añadido: ser un excelente ingeniero, arquitecto, estar especializado en la internacionalización de empresas o trabajar como comercial.

Aún así, por supuesto que hay oportunidades laborales en China para los extranjeros. Para los españoles, Diego Torres apunta, por ejemplo, a las empresas que venden maquinaria en la zona de Shanghai. Julen Madariaga, ingeniero y autor del famoso blog Chinayouren, destaca a los arquitectos españoles, con una buena reputación en China. Aunque no conozco el tema en profundidad, los sudamericanos probablemente tengan oportunidades en empresas relacionadas con la exportación de materias primas.

A pesar del crecimiento económico del país y de la cada vez mayor presencia de empresas extranjeras, China no es el paraíso de oportunidades laborales que algunos se imaginan en Europa y América. Como dice Cristobal Minguez, un joven empresario español que lleva tres años y medio viviendo en Pekín, aquí “tienes que mojarte y a largo plazo”.


Nota: en ZaiChina tenemos una sección dedicada a Trabajos que además experimentará algunos cambios en las próximas semanas. Si tienes una empresa y estás buscando personal en el gigante asiático, tanto chinos que dominen el español como extranjeros que viven en el país, ponte en contacto con nosotros (anunciate@zaichina.net).

Más

► Toda China: Encontrar trabajo en China y trabajar en China (un podcast con sentido del humor hablando del tema).

► ChinoChano: Encontrar trabajo en China

email
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Acerca de Daniel Méndez

Daniel Méndez es el creador y director de ZaiChina. Licenciado en Periodismo y Estudios de Asia Oriental, colabora desde Pekín con varios medios de comunicación (entre ellos El Confidencial, Radio Francia Internacional, El Tiempo y EsGlobal) y es el autor del libro "Universitario en China. Así son los futuros líderes del país". Es profesor asociado de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, donde ha impartido el curso "Información, medios de comunicación e Internet en la China actual". [Más artículos de Daniel Méndez]

7 Comments

  1. Teresa

    Totalmente de acuerdo Dani. No sólo no hay tantas oportunidades, sino que hay algunas, como la de profesor de español, que tampoco están bien pagadas. Por lo que excepto que tengas un claro interés por estar en China o tener una experiencia viajando a un país extranjero (lo cual para muchos nos es más que suficiente), tampoco es una "gran oportunidad" económicamente hablando. También añadiría, que mucha gente piensa que al estar en China unos años, después te pondrán un puente de plata para volver a España, lo cual también es una idea bastante irreal. El chino no deja de ser un idioma y de pertenecer al ámbito de las letras, un mundo que no es que esté en crisis ahora sino que lo está desde casi siempre. Como bien has dicho, excepto que no tengas un valor añadido, tampoco "hablar chino" te va a solucionar la vida.

    Una vez más, un gran artículo. Gracias por tu trabajo.
     
    Teresa

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: +1 (from 1 vote)
  2. paulin

    Gracias, muchas gracias por este artículo, nunca mejor explicado!!! He experimentado los trabajos rocambolescos en China, y padecido a la vuelta en España que me bombardeen con la frase: " hablas chino, pues te estarás forrando".
    Por favor, que estamos en España, no en un país donde se valora a los profesionales, se les remunera como corresponde y se les permite desarrollarse profesionalmente independientemente de su origen y nacionalidad…asi que confirmo que, hablar y escribir chino no garantiza nada!
    Gracias de nuevo por el artículo
     
    paulin

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  3. sergio

    Muy buenas!
    Muy buenas tardes Don Jorge,

    Quería tener la oportunidad de preguntarle ciertas cosas respecto a un previsto viaje que quiero realizar, el cual es el siguiente: Tengo pensado, junto a mi novia, ir a algún país asiático para estar ahí uno o dos años para aprender chino, pero no tendremos casi dinero ahorrado y queríamos saber cual es el país que mas nos conviene, tanto en los aspectos de encontrar trabajo ( y que clase de trabajo ) como en los del estilo de vida. Quería recalcar que nuestro objetivo es el sobrevivir y aprender el idioma, y para ello estamos dispuestos a todo.

    Si es tan amable de contestarnos con brevedad, le estaríamos muy agradecidos, Gracias por antelación,

    Sergio.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)

Trackbacks / Pings

Deja un comentario