Cultura, Lo último

Jiang Wen, según Sombras Eléctricas

Portada de diciembre de 2010 de la revista Bazaar Men (芭莎男士)
Portada de diciembre de 2010 de la revista Bazaar Men (芭莎男士)

El famoso director chino Jiang Wen (姜文), autor entre otras de In the Heat of the Sun (阳光灿烂的日子), está de moda. Este mes, una revista masculina le nombraba junto al fundador de Baidu, el CEO de Sina, Jet Li y varios más, como uno de los hombres más exitosos del año. El 16  de diciembre se estrenará su nueva película ,“Let the bullets fly” (“让子弹飞”), lo que le ha servido de excusa a la nueva web sobre cine chino Sombras Eléctricas para hacer un acertado retrato de su figura. Para los interesados en el cine de este país, esta página promete acercanos los últimos estrenos, recuperar los clásicos y analizar el nuevo cine chino de Internet.

A continuación reproducimos con permiso su artículo para presentar al mismo tiempo a Sombras Eléctricas y a Jiang Wen.


Jiang Wen, por Sombas Eléctricas

Relativamente desconocido en occidente, la presencia en la industria del cine chino de Jiang Wen no ha parado de crecer desde que se graduase en la principal escuela de actores de China en 1984. Con el inminente estreno de su nueva película a mediados de diciembre, “让子弹飞” o “Let the bullets fly”, la actualidad cinematográfica se vuelve a centrar en este tipo duro de mirada cómplice, que hizo que el paso de la juventud a la madurez, y de la actuación a la dirección, pareciese un juego de niños. Es probablemente el mejor actor de su generación, y el director a tener más en cuenta en los próximos años.

Nacido el 5 de Enero de 1963 en Tangshan, la familia de Jiang Wen se mudó a Beijing cuando este contaba con tan sólo 6 años. El destino quiso así que se librasen del gran terremoto que sacudió la ciudad de Tangshan en 1976, cobrándose la vida de cientos de miles de personas, y que bien podría habernos privado de uno de los directores más interesantes del cine chino. En 1980 se inscribió en la Central Academy of Drama de Beijing, graduándose en 1984. Su figura y pose de tipo duro, traicionado por una mirada profunda y sonrisa cercana y amigable, lo convirtieron en un actor fetiche, con una personalidad propia. Aunque su primer papel en cine llegara interpretando al último emperador chino Puyi, en el filme “La última Emperatriz” (末代皇后) de 1986, su bautizo de fuego le llegó al unir sus fuerzas a Zhang Yimou en el debut de éste, “Sorgo Rojo” (红高染), en 1987, marcando el futuro de ambos.

En China, el estrellato le llegó gracias a la serie de televisión “Un nativo de Beijing en Nueva York”, convirtiéndolo en uno de los actores más populares de su generación. Ha participado en grandes clásicos de la historia del cine chino, como “Hibiscus Town” (1984), “Black Snow” (1990), “Letter from an Unknown woman” (2004), o la personalmente favorita, “The missing gun” (2002). Volvió a colaborar con Zhang Yimou en “Keep Cool” (1997).

Sin embargo, todo esto parece ser tan sólo un prólogo de lo que está por venir. “In the Heat of the Sun” (阳光灿烂的日子) supuso su debut como director, en 1994. La película, con un guión adaptado desde una novela de Wang Shuo, narra la historia de un joven cuya adolescencia en Beijing transcurre durante la Revolución Cultural china. El hecho de que la historia esté narrada por la voz de un adulto Jiang Wen, que rememora su adolescencia, confirma las sospechas de que el guión tiene mucho de auto-biográfico. En realidad, el actor/escritor/director nunca lo escondió, escogiendo al actor principal por el increíble parecido que guarda con él. La película puede ser vista tan sólo como una especie de “despertar emocional” en el Beijing de finales de los 70. Una especie de “aquellos maravillosos años chinos”. Pero, entre los juegos visuales y alegóricos, Jiang Wen crea un puzzle de críticas y reflexiones acerca de la época. En un momento de la película, el joven protagonista pasa su verano forzando cerraduras de apartamentos para espiar las vidas de los habitantes de su barrio. Los edificios se encuentran prácticamente vacíos, con la prácticamente única presencia de ancianas y niños. China vivía unos años oscuros, pero la luz del sol golpea desde los cielos cada plano y cada rincón, colándose por las ventanas e inundando la privacidad de todo hogar. En otro momento, sus amigos dan la espalda al protagonista, momento en el cual este empieza a dudar de sus propios recuerdos, y duda de si voluntariamente está distorsionando la realidad (regalándonos una escena memorable durante la cena de cumpleaños). “In the Heat of the Sun” encumbró a su actor protagonista, Xia Yu, como mejor actor en el Festival de Venecia, el actor más joven en conseguir el galardón en la historia del festival.

“Devils on the Doorstep” (鬼子来了, literalmente, “Que llegan los demonios”), confirmó a Jian Wen como director de culto. La película, Gran Premio en el festival de Cannes del año 2000, se presenta en blanco y negro, y está ambientada en la ocupación Japonesa de China de los años 40. Cuenta la historia de Ma Dasan, un campesino (interpretado por Jiang Wen), que recibe la visita de un miembro de la resistencia china, que le confía dos prisioneros (un oficial japonés y su traductor chino) y le amenaza con matarlo si no los esconde hasta su vuelta. No será tarea fácil, debido no sólo a la testarudez del soldado japonés, sino principalmente a los extravagantes y curiosos vecinos del desafortunado protagonista. La película, que comienza como comedia costumbrista y termina como un desolador drama histórico, fue duramente recibida por las autoridades chinas que trataron de evitar su muestra en el festival de Cannes. Alegaban que la película distorsionaba la realidad, acusándola de ser demasiado amable con los japoneses y demasiado crítica con los chinos. Sorprendentemente, los japoneses trataron de evitar su exhibición en Japón al considerar excesiva la crueldad con la que actuaban los soldados de la película. Las mismas voces que llamaron a Jiang Wen “neo-fascista” y “traidor nacional”, se negaron a reunirse con él ante sus insistentes solicitudes de reunirse con la Comisión Cinematográfica China. No sirvió de nada, la película fue un éxito en los festivales de medio mundo y la carrera de Jiang Wen estaba más viva que nunca.

Desde entonces, el actor/escritor/director ha estrenado la poética y visual “The Sun also rises” (太阳照常升起) en el año 2007, y una de las (mediocres) historias de “New York, I love you”, la coral producción estadounidense sobre la ciudad de (lo habéis adivinado), Nueva York.

El 16 de diciembre se estrena uno de las películas más esperadas en la cartelera china, “Let the Bullets Fly” (让子弹飞), esta vez tan sólo como director y actor. Y todas las miradas vuelven a posarse sobre él.

Jiang Wen tiene fama de afable y cercano. En Beijing suele dejarse ver junto a su segundo hijo (primero del segundo matrimonio) en las proyecciones de sus películas, recogiendo las impresiones de la gente y avivando debates sobre las mismas con los espectadores interesados. Steven Soderbergh protagoniza una introducción a “Devils on the Doorstep” en el DVD de la película, en donde alaga a Jiang Wen con comentarios como “sus comentarios eran tan profundos y esclarecedores que nadie podía hablar durante minutos por miedo a no poder estar a la altura de los mismos”, asegurando haber quedado prendado de él el día en que se conocieron durante el pase de una película. Jiang Wu, su hermano pequeño, también es actor, habiéndonos regalado interpretaciones memorables como la de disminuido mental en la recomendable “La Ducha”.


Fuente

Sombras Eléctricas: Lee su presentación  / Acude al artículo original para descargar algunas de las películas de Jiang Wen.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Acerca de ZaiChina

Artículo publicado por la redacción de ZaiChina. Esto quiere decir que se trata de una colaboración especial (los detalles están en el cuerpo del artículo) o un contenido no elaborado por el equipo habitual de esta web.

3 Comments

  1. John

    Falta decir que está casado con una actriz francesa y tiene la nacionalidad de ese país como consecuencia.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)

Trackbacks / Pings