Medios, Sociedad

Los programas de televisión para encontrar pareja se vuelven políticamente correctos

Los programas para encontrar pareja se han hecho enormemente populares en los últimos meses, protagonizando acaloradas polémicas sobre el amor, el matrimonio y el dinero. Las autoridades y los medios oficiales han exigido una rectificación de las cadenas, moderar los debates y “no engañar a los espectadores”

El programa “If you are the one” (非诚勿扰), de una cadena de televisión de la provincia de Jiangsu, abrió la veda en enero de 2010. Veinticuatro hermosas mujeres salían al plató de televisión al ritmo de la música pop estadounidense y los flashes de luz, dispuestas a encontrar al hombre de sus vidas. Tras hablar con los jóvenes y expresar sus exigencias, las chicas iban descartando a los candidatos, haciéndoles preguntas y poniéndoles a prueba.

Nadie imaginaba que seis meses después, este formato de programa, que ya lo había intentado sin éxito en la China continental en 1998, se iba a convertir en el fenómeno televisivo del año. Otras cadenas locales (como la de Hunan y Zhejiang) han hecho réplicas casi idénticas, llenando las noches chinas de debates acalorados sobre el amor, las relaciones sentimentales y el matrimonio. Internet ha servido para multiplicar su audiencia (millones y millones de chinos lo ven en la web), los fórums echan humo con críticas o alabanzas hacia los participantes y más de una convirtió este programa en plataforma para su lucimiento mediático personal.

El punto álgido y de mayor polémica llegó con Ma Nuo (马诺), una modelo de Pekín hasta hace poco totalmente desconocida y que ahora se rifan empresas y medios de comunicación. Los internautas la apodaron como una mujer con “una lengua afilada” y “adoradora del dinero”. Su salto a la fama definitivo lo dio con un sola frase, cuando un joven le preguntó en un programa si estaba dispuesta a montar con él en bicicleta. La repuesta de Ma Nuo fue contundente: “Antes prefiero llorar en un BMW”.

La dimensión social que han alcanzado estos programas y sus polémicas constantes provocaron el 9 de junio la reacción del State Administration of Radio Film and Television (SARFT), el órgano encargado de gestionar los medios estatales chinos. En su nota, exigía a las cadenas de televisión “no falsificar la identidad de los invitados”, “no engañar a los telespectadores” y “no humillar en nombre del amor o el matrimonio a los participantes”. El SARFT, en medio de la polémica por el BMW de Ma Nuo, también pedía que no se promoviera “la adoración del dinero u otro tipo de comportamientos no saludables ni valores erróneos sobre el amor y el matrimonio”.

“Aquí está el punto de inflexión, el momento en el que los programas de citas comenzaron su rectificación”, escribía la semana pasada el Nanfang Zhoumo en un extenso reportaje sobre el tema. Una rectificación que ayer 22 de junio dos medios oficiales, la Agencia Xinhua y el Diario del Pueblo, se encargaron de confirmar. El artículo del Diario del Pueblo, el más duro de los dos, destacaba la manipulación de los directores de los programas para provocar polémicas y generar beneficios a través de la publicidad, mientras afirmaba que “hay que acabar con la vulgaridad de los programas para encontrar pareja”, cuya popularidad ha creado “una tendencia dañina” para la sociedad. Los medios oficiales pedían a las cadenas de televisión que fueran responsables y velaran por los valores que están dando a los telespectadores.

El caso de Ma Nuo ha sido tan sólo uno de los muchos que han salpicado los numerosos programas de los últimos meses. El 28 de mayo, la cadena de Zhejiang generó otra polémica cuando una concursante le dijo a un candidato: “En casa tengo dos Ferraris, así que puedo encontrar a alguien que tenga dos Lamborghini. ¿Y tú qué tienes?”. Una vez más, el dinero se mezclaba con el amor en la pantalla, algo que es generalmente asumido sin complejos a pie de calle.

Las polémicas y los debates en estos programas, en un experimento social fascinante para los extranjeros interesados en China, no se quedaron sólo en este tema. Cuando se presentó un candidato con más de 40 años, se habló sobre la diferencia de edad en las relaciones. Otro de los participantes fue calificado como “un niño de papá” (富二代) debido a todo el dinero y las propiedades que había heredado de su padre, condición que le valió las críticas de los internautas y generó un debate sobre las desigualdes e injusticias en China. Otra joven defendió apasionadamente lo que se conoce como “dos ingresos ningún niño” (丁克一族) negándose a tener hijos con su pareja. Algunos de estos temas chocan con “los valores mayoritarios” de los chinos, una cuestión que ha sido criticada por la SARFT y los medios oficiales. Según ellos, este tipo de programas están fomentando ideas no convencionales, lo que es malo para la sociedad.

Según el semanal Nanfang Zhoumo, desde la advertencia de la SARFT a principios de junio, los programas han comenzado su rectificación. Los temas han dejado de girar en torno al dinero y se han vuelto más sentimentales, hablando sobre todo de las aficiones e interesantes de los participantes. El director del programa de la cadena de Zhejiang, Du Fang (杜昉), afirma a este semanal que “los matrimonios experimentales y la frigidez se cortan directamente. La expresión ´atracción sexual´ es mejor que no aparezca”.

“Antes, el que estaba al cargo de firmar los programas era el director del mismo, no había nadie del más alto nivel, con la firma de un subdirector ya valía. Ahora todos los programas tienen que ser examinados por el subdirector general, o como mínimo por alguien de alto rango”, declaró el subdirector del programa de Zhejiang, Zhou Dongmei.

También se están intentando evitar más fenómenos como el de Ma Nuo, donde las concursantes convierten estos programas en una plataforma para hacerse famosos. Como reconoce el presentador más popular de todos, Meng Fei (孟非), “desde que comenzó el programa siendo un desconocido hasta hoy, atrayendo la atención de todo el país, el estado mental de todos los que están sobre el plató ha cambiado”. Los responsables del programa de Jiangsu se reservan la posibilidad de eliminar a los concursantes que no acuden al programa para buscar honestamente una pareja. “Queremos evitar a toda costa las técnicas que puedan hacer famosas a las concursantes”, dijo el editor jefe Li Zheng.

Los programas para encontrar pareja parecen haber entrado en la misma dimensión en la que se mueven los medios de comunicación con otros temas conflictivos: dudas, atrevimiento y autocensura. En el programa de la televisión de Hunan, en una emisión todavía no emitida, una de las concursantes declaró que quería “encontrar a alguien con amplia experiencia en la cama”. El Nanfang Zhoumo se pregunta: “¿Esto se corta?”.


Nota: Los nombres en chino de los tres programas más famosos son (sigue los links para ver alguno de los programas): Cadena de Jiangsu, 非 诚勿扰. / Cadena de Hunan: 我们约会吧 / Cadena de Zhejiang: 为爱向前冲.

 

• A continuación, traducimos algunos de los comentarios de los internautas a la noticia en el Nanfang Zhoumo y en Netease:

hanhanxmn:

Deberían haber rectificado el programa antes… esa forma de guiar los valores no era correcta… adoración del dinero, exaltación… demasiado, demasiado…

foooooooox:

Abuelos, tenéis la libertad de no ver el programa, pero no nos privéis de nuestro derecho a verlo.

寂寞de数学家:

A los hombres les gustan las mujeres guapas, a las mujeres los hombres con dinero; ¡esta es la realidad! Aquellos que participan en estos programas no es gente con amplitud de miras, es gente que no tiene nadie que le quiera o gente que quiere hacerse famosa. Está claro que sus valores sentimentales no van a ser perfectos. Sin embargo, no somos idiotas, un programa no va a tener una mala influencia en nosotros.

fxno:

La verdad es que el surgimiento y popularidad de tantos programas para encontrar pareja en la televisión llama la atención sobre todo por una cosa: la gente tiene el coraje de expresarse, sobre todo las participantes y el presentador, algo que no es muy habitual en los platós de televisión o incluso en la vida diaria de la gente normal. El desprenderse del silencio y la inexpresividad de los orientales nos ha dejado como mínimo una gran sorpresa. A mí no me preocupa demasiado el contexto de los participantes ni sus objetivos. Por lo menos, por la noche, cuando estoy cambiando constantemente con el mando a distancia, puedo parar un momento y disfrutar de un entretenimiento diferente. Las críticas no deben ser demasiado duras.

落雪飞天:

Es un programa de entretenimiento, no veo por ningún lado como puede tener una mala influencia en la audiencia. Que a todo el mundo le guste es una buena cosa.

2010-06-23:

Ahora es cuando más odio a los líderes políticos. Además de su corrupción, ¿que otra cosa hacen bien?

Internauta de Haerbin:

La sociedad ha sido cambiada desde las raíces. Si la gente no se identificara con el programa, ¿acaso lo iban a hacer? Reflexiona sobre quien ha cometido el error, la cadena de televisión o los funcionarios del Partido.

Internauta de Shandong:

Desde un punto de vista moral, que a tanta gente le gusten este tipo de programas vulgares es una muestra del bajo nivel moral de la sociedad.

Internauta de Jiangsu:

Este tipo de programas deberían prohibirse. Hoy en día hay tanta gente con el cerebro vacío que han creado este tipo de programas con estos valores tan desviados. Por utilizar las palabras de Ahmadinejad: ¡deberían borrarlos del mapa!

Internauta de Fujian:

La gente tiene derecho a la vulgaridad. ¿Cómo puedes criticar que no todo el mundo sea tan elevado? Mientras no se rompa la ley, ¡no tenéis derecho a prohibirlo!

Internauta de Changsha:

La gente tiene derecho a la vulgaridad, pero las cadenas de televisión no tienen derecho a promoverla.

Internauta de Guangdong:

¿Cuál es la vulgaridad de las cadenas de televisión? ¿A decir la verdad le llamas vulgaridad?

Fuentes

► Excepcional reportaje del Nanfang Zhoumo: 相亲节目整风

► Diario del Pueblo (vía Netease):收视率诱导逐利乱象 相亲节目低俗化当止

► Agencia Xinhua (vía Netease):“电视红娘”:如何牵红线而不踩“红线”?

► Ma Nuo: podéis ver el vídeo con su famosa frase aquí.

email
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 5.0/5 (3 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +2 (from 2 votes)
Los programas de televisión para encontrar pareja se vuelven políticamente correctos, 5.0 out of 5 based on 3 ratings
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

14 Comments

  1. Genial el artículo que traeis hoy.

    La verdad es que el programa es entretenido. Tanto en su formato original como "las copias" de Hunan y Zhejiang, donde por cierto, participó un compañero de francés de mi entorno en Hangzhou. (Aunque a posteriori lo viese de juerga y sin chinita a la que arrimarse!)

    En China, donde nadie cree en el amor, es normal que un programa así donde se mezcla lo sentimental con lo pragmático se genere una gran polémica.

    Yo no estoy del lado de unos ni de los otros. Comparto la opinión con el Gobierno de la no fomentación de estos valores (pues Asia es una fábrica de pendones) y también con los ciudadanos que exigen su derecho a la no censura.

    Creo que todos los comentarios su parte de razón.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: +1 (from 1 vote)
  2. John

    No creo que en China nadie crea en el amor, no estoy de acuerdo con esa aseveración. Y en cuanto a que Asia es una fábrica de pendones, creo qué más bien el occidental medio es el que tiene esa idea, quizás por sus experiencias. Si se rasca un poco más, en cualquier sociedad, se ve lo bueno y lo malo.

    Si interesa, claro.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  3. Hola John,

    No sé porqué te has tomado mi comentario con tan malas pulgas.

    Cuando he dicho que en China nadie cree en el amor no quiero decir que los chinos no se enamoren, digo que en China, por las características de una sociedad tan segmentada, tener pareja yo casarse por dinero, no es algo más visto. Todo lo contrario. Es algo completamente normal. Tan normal como que una persona disfrutes de sus sesenta y tantos con jovencita. (y te incluyo un enlace más abajo)

    Precisamente, si uno es un Occidental medio deambulando entre los Pekines y los Shanghais es más que posible que no haya rascado lo suficiente para darse cuenta de que esto es el día a día en China..y aún así, podría leer en el reportaje anterior que los padres de los jóvenes pequineses acuden a parques con el curriculum de su hijo, incluyendo foto de carnet y por supuesto, salario mensual.

    Por como respondes, parece que insinúes que yo he tenido algún tipo de experiencia fallida con las chinas, pero no, no es así, pero reconozco que caer en la cuenta de este tipo de cosas me ha descorazonado un poco y a diario mantengo debates sobre este tema con gente joven de mi entorno, pero no puedo negar lo evidente.

    No se trata de una crítica, se trata de decir las cosas como son. Y China, lo siento pero SÍ es una fábrica de pendones. De jovencitas que solo quieren encontrar un marido con pasta, tener niños y pasarse el día de compras.

    Te dejo un enlace con algo de información sobre el tema (en inglés)

    htt pwww.whatsonxiamen.comforum-topic-102.html

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  4. John

    Tranquilo, no me lo he tomado mal, simplemente es lo que pienso yo. Y bueno, el hecho de generalizar es malo en cualquier sentido,

    Por otra parte, ¿ crees que China es una fábrica de pendones o toda Asia en general como ponía en tu primer mensaje?, me gustaría saber tu opinión sobre eso porqué no me ha quedado del todo claro. De todas maneras pendones no nos faltan en las Españas, que conste.

    Un saludo.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  5. John

    Por cierto, disculpa mi mensaje si te ha parecido agresivo, no era mi intención.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  6. Hola de nuevo John,

    Por mi experiencia en el país puedo afirmar con respecto a China que esto es así, pero por lo que he podido saber y leer, es algo común en la mayor parte de los países asiáticos.

    Tengo compañeros indonesios que me han comentado que Indonesia no es muy diferente en este ámbito ( y los 2, montados en la rupia, tienen 2 novias que ya han expresado su intención de no trabajar) y que las tailandesas en busca de un extranjero (con pasta) al que arrimarse no es ningún secreto. Japón y Corea también su fama pero desconozco si el tema es tan transparente como en China.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  7. John

    ¿Pero cual es el porcentaje de chicas qué son así?, ¿un 50 por ciento?, ¿todas?.

    De todas maneras te sigo diciendo que en este tema hay un factor y es el de qué los extranjeros se mueven en ambientes en los que aparecen este tipo de chicas sí o sí.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  8. Al contrario John,  no tiene nada que ver con ser extranjero, creo que estás enfocando el tema de una manera que no es la correcta. Y por cierto, no tengo relación con no-asiáticos desde hace bastante tiempo.

    Hay 2 puntos:

    1) Una cosa son las que se acercan a personas adineradas por interés que es lo que en China coloquialmente como 傍大款bang4da4kuan3-bàngdàkuǎn。http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=299 ( y a mí todavía no se me ha acercado una, por cierto! ).. Son esas chicas con gafas de sol, ropa cara y tacones altos de las que hablan en el artículo anterior.  En la que guapos o feos, buenos o malos, verás que la gente con dinero siempre está rodeada de chinas jóvenes y guapas. Tengan 16 o 76 años.

    2) Ahora, de las relaciones comunes entre chinas y chinos, una joven busca un joven que tenga o pueda pagarse una casa y que tenga un buen trabajo. Y él, a su vez busca un buen trabajo para hacer dinero para poder encontrar una mujer que le satisfaga. China es muy pragmática. El extranjero era popular antaño por esta misma razón, pero actualmente, las encuestas dicen que las chinas prefieron a los chinos porque tienen más poder económico.

    ¿Porqué? Porque en la vida tradicional China, y en otros países asiáticos, la mujer no está empleada fuera de casa, si no que hace vida en el hogar y depende del futuro labrado por su marido. Y por ello, las chinas suelen ejercer mucha presión sobre sus parejas si éstos no cumplen las expectativas.

    Por ejemplo, tengo 2 amigas de la provincia de Hunan viviendo aquí en Xiamen, (20 y tantos)

    Una de ellas tiene un novio, de la provincia de Jiangsi, trabajando en Guangzhou (bastante lejos de aquí) en una empresa en la que va paulatinamente creciendo. Por supuesto se ven poco, muy poco,  pero él mantiene su compromiso de en un futuro irse a vivir juntos casarse y tener hijos por lo que ella no pone ninguna pega amén de lo que él haga o deje de hacer en Guangzhou.

    Por otro lado, su compañera de trabajo, tiene un novio un poco celoso que la quiere incondicionalmente, pero que ha perdido su trabajo. Él mientras no encuentra solución, acude cada día al puesto de ella a ver como se encuentra su novia… Ni qué decir que la novia lo pone verde todos los días y que las peleas son día sí y día también.

    Otro ejemplo es el de un amigo que conocí en Shenzhen (licenciado en dirección de empresas, hablando inglés y trabajando y de buena familia) que me comentaba a menudo que para él era muy difícil encontrar una mujer pues no era un chaval atractivo y decía que nunca había tenido una novia… sin embargo, en un plazo de un 9 meses de la noche a la mañana se había casado con una belleza y tenido una hija en un matrimonio concertado.

    Tengo un amigo ingeniero también vecino de Fujian, que está cobrando en China lo que es un buen salario aquí (alrededor de 500-600 euros) pero trata de vivir con 150-200 al mes para así poder costearse una casa cuanto antes y poder formar una familia. (porque tiene 28 años y le pesan.)

    Una amiga procedente en Hebei, provincia que linda con Beijing, y que está estudiando Baile aquí en Xiamen, dice que antes de casarse ha de someter su novio a juicio sus padres.

    Por otro lado, conozco unos estudiantes de instituto con los que suelo charlar en una de las cafeterías de la ciudad. Tienen alrededor de 18 años.

    A una de ellas le pregunté: Bueno, y después del Gaokao, ¿qué quieres estudiar? -Inglés, dijo ella. -¿Y luego, que te gustaría hacer? ¿De qué te gustaría trabajar? -Luego casarse!!! -respondió su compañera por ella. Ninguna de ellas tiene planes de trabajar a posteriori. Solo quieren encontrar un buen partido.

    No siempre es así, mi mejor amiga también es de Fujian (30 años) y ella sin embargo si cree que puede encontrar alguien con el que compartir su vida de forma incondicional. Alguien 100% afín independientemente de su posición económica.

    John, créeme, no te estoy hablando de chicas que se acercan a extranjeros para sacar tajada…

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  9. Disculpa el formato… pero no podía hacer vista previa ni tampoco puedo editar a posteriori…

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  10. John

    No, tranquilo por el formato.

    Yo no sé, quizás sea así en gran medida, pero lo que digo es que no creo qué todas sean así. Puede ser por mi experiencia personal o que tenga demasiada fe en la raza humana (China incluida).

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  11. También es cierto que el desarrollo económico de China, las medidas aperturistas y sobretodo, el encarecimiento de la vida ha llevado consigo que el campesinado acuda a la ciudad y que la mujer adopte un rol distinto al que ha ocupado tradicionalmente, trabajando fuera de casa.

     

    Beijing, Shanghai, Guangzhou y sobretodo Shenzhen son destinos donde la gente joven trata de conseguir una oportunidad para tener una vida independiente y con posibilidades…

    Pero si vives en una ciudad secundaria y tienes un empleo común físico apenas sin descansos no llegas a 1500 RMB al mes en un país donde hay gente con dinero que gasta eso y mucho más en una noche.

     

    Y en parte, es esa gran desigualdad entre unos y otros, la que ha fomentado esta cultura durante años, pero también ha sido el motor de una generación actual llena de emprendedores ansiosos por llevar su empresa a buen puerto, y un claro ejemplo de ello, es Taobao. Una web donde casi cada chino tiene su pequeña empresa y sus esperanzas. (Y que por cierto, pertenece, irónicamente, al hombre más rico de China)

    Me sincero contigo y te diré que a mí este modus operandi como dije antes también me jode, pero una vez que lo he entendido, lo veo como algo normal, pues existen diversos factores. No se trata de que haya buenas personas o malas personas, por eos te dije lo del enfoque. Si no que los jóvenes suelen estar obsesionados con su futuro (y para más señas el artículo del Gaokao) y de ahí que traten de amueblar su vida de una manera mucho más pragmática. Porque en el fondo ambos sexos buscan seguridad de maneras distintas. Ser pobre en China es muy duro.

    De ahí que en China el éxito sea algo tan importante y se use a menudo el término 压力 que significa "presión" .

    Cuando les hablo yo de mi "amor"…

    这样? me sueltan. Así? De esa manera?

    Y me miran como si fuese el hombre más ingenuo de la Tierra

    Normal…

     

     

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  12. John

    Bueno, no sé si serán buenas o malas personas las que opten a este tipo de vida basado en lo material, pero mi estilo no es, desde luego. Si estoy con alguien es porqué quiero estar y ella conmigo, y eso es lo qué me pasa ahora. Y no tengo dudas de que me quiere, no en vano soy más pobre que una rata, xDDD.

    De todas maneras, sigo pensando que tiene que haber un porcentaje alto de chicas que no piensan así, ni en China ni en otros países asiáticos. No en vano, son unos cuantos millones.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Vota
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)

Trackbacks / Pings

Deja un comentario